igorzhukov (igorzhukov) wrote,
igorzhukov
igorzhukov

Categories:

ФУГА СМЕРТИ

(Из письма 14.12.2003)

Вчера, разговаривая с Зиной, я сказал, что это стихотворение
абсолютно нереально переводить - нужно точно сохранять слова
и в тоже время ритм. И вдруг мне очень захотелось попробовать -
очередная безудержная страсть - посмотрите, что получилось.

Вот оригинал.

Вот некоторые существующие переводы:
http://www.vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/celan3.html
http://www.berkovich-zametki.com/Nomer27/BSchapiro1.htm
http://berkovich-zametki.com/Nomer10/Garbar2.htm
http://www.stihi.ru/poems/2003/12/03-1060.html

Вот мой перевод:


Пауль Целан
ФУГА СМЕРТИ

Черное молоко предрассветное мы пьем его вечером
мы пьем его в полдень и утром мы пьем его ночью
пьем мы и пьем
мы в небе копаем могилу лежать там просторно
В доме живет человек он играет со змеями пишет
он пишет как только стемнеет в Германию злато прядей твоих Маргарита
он это напишет из дома ступает сверкают звезды и свищет он гончих своих
он свищет евреев своих пусть могилу копают в земле
он велит нам сыграйте-ка что-то для Танца

Черное молоко предрассветное мы пьем тебя ночью
мы пьем тебя утром и в полдень мы пьем тебя вечером
пьем мы и пьем
В доме живет человек он играет со змеями пишет
он пишет как только стемнеет в Германию злато прядей твоих Маргарита
Пепел прядей твоих Суламифь мы в небе копаем могилу лежать там просторно

Он зовет глубже в землю врезайтесь вы тут и вы там играйте и пойте
ремень он за пряжку хватает и машет глаза у него голубые
глубже втыкайте лопаты вы тут и вы там снова сыграйте для Танца

Черное молоко предрассветное мы пьем тебя ночью
мы пьем тебя в полдень и утром мы пьем тебя вечером
пьем мы и пьем
в доме живет человек злато прядей твоих Маргарита
пепел прядей твоих Суламифь он играет со змеями

Он зовет слаще играйте смерть Смерть из Германии мастер
он зовет темнее водите смычками тогда словно дым вы подниметесь к небу
к могиле своей в облаках лежать там просторно

Черное молоко предрассветное мы пьем тебя ночью
мы пьем тебя в полдень Смерть из Германии мастер
мы пьем тебя вечером утром пьем мы и пьем
Смерть из Германии мастер глаз у него голубой

тебя встретит свинцовой он пулей назначена встреча с тобой
в доме живет человек злато прядей твоих Маргарита
он гончих спускает на нас он дарит нам в небе могилу
он играет со змеями грезя Смерть из Германии мастер

злато прядей твоих Маргарита
пепел прядей твоих Суламифь
Tags: опусы
Subscribe

  • Народная теорема Геделя

    Все уже привыкли, что монополия математиков на теорему Гёделя разрушена? Похоже, как было написано на знаменитом стенде кафедры алгебры (по поводу…

  • Путь снизу

    Просто ссылка на разговор в комментах.

  • "Осенний день" Рильке

    Алёна Алексеева Прекрасно лето. Господи, пора. Как солнечные стрелки прихотливы, дай тень твою, на нивы брось ветра. Плодам последним в жаркой…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments